《Ani-wave》十周年記念


香港動漫雜誌《Ani-wave》終於踏入十周年,有幸參與而寫了一小段感想
百多字很難把工作三年的日子簡單表達,那是很奇妙的一個經歷
因為未找到工作,以暫時形式加入,轉眼做了三年多
我不算是個勤奮的人,只想在有限時間內盡量做好,付出比其他人少
每次同事在公司通願趕稿,我已經回家睡覺去,他們對我有很大包容
換了是其他雜誌,或許已被罵得很慘吧

可能我寫作風格比較中性,一開始負責的作品大多數是美少女相關
也就是俗稱的「後宮戀愛片」,另外就是聲優或漫畫家翻譯稿
那時我的日文頗爛(老師對不起),譯一篇稿需要花不少時間
把日文原意用中文寫為一篇完整的文章,是一門學問
有些人日文可能很強,但未必懂得如何用中文表達
有時為了一兩個名詞和句子而苦惱很久,要找(小麥)老師幫忙
回想起來,要多謝這段日子有機會讓我不斷透過翻譯練習
現在日文沒強多少,但那種「看日文腦袋自動翻中文」的習慣很有用

因為本身是 cosplayer,也負責了每次活動的相片拍攝和報導
那時圈子比較單純,拍照放上雜誌沒有太大問題
加上很多朋友是相識,不用每拍一張便要取得對方同意
不過在我淡出後已沒再跑活動,開心是這個欄目仍存在

做這本雜誌,獲得的資源不多,要犧牲額外時間去做
不斷爭取,銷量慢慢上升,公司才願投資更多
後來光仔加入,可以做更多新主題,編輯部也變得更熱鬧
在同行當中,我們的人工還是偏低,全以熱誠補上

當編輯工作另一個好處是自由,沒有固定工作時間
只要趕及截稿前完成就可以,每當趕稿我就會戴上耳筒聽歌
專心工作效率會快得多,甚至還會拼速度把翌日的工作完成
那麼第二天可以晚點上班,回來對稿甚至放一日假

說到對稿,有點像抽獎的感覺
遇上適性高的設計員,回來的稿會排得很好
不過這一行流動率超高,好不容易夾到的設計員,可能下個月就不做
後來公司有新做法,把部份工作外判給內地同事負責
主要是把日本雜誌內文掃瞄然後傳回香港設計部排版
負擔少了,工作速度也會加快,解決長年趕工問題
而我也常問相熟的設計部同事拿取一些漂亮的原圖
只是現在已丟到某堆光碟裡,不知有甚麼用(笑)

原本暫做的工作,一直做了三年,想到未來前景,決定離開
並非討厭雜誌社,反而覺得很適合自己,只是想回到原本軌道
離開後還斷斷續續替他們寫外稿賺點生活費,直至找到全職工作


過了幾年,近來又開始寫外稿,只是一個小專欄
能繼續在這裡寫東西,實在感激
身邊愛看動漫畫的朋友很少買這本雜誌,還有很多批評
不過很多讀者不離不棄支持,讓《Ani-wave》渡過了十年
全因編輯部與設計部同事無私犧牲和付出熱誠,承蒙讀者錯愛
在我眼中這是一個大家合力創造的奇跡

[color=#A0522D]註:雖然上圖是AKB48主題,但我的專欄是以日劇為中心哦(笑)

Comments

comments

Subscribe
Notify of
guest

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料

4 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
aniwave

哇 你現在還在aniwave裡面上班嗎

makoto

沒啦,偶爾寫幾篇外稿~我離開那裡很多年了,你留意這文章的日期…XD

Sukuki

哈~我是由創刊看到現在的讀者,想不到在網上遇到製作人。
以前是買A-Club的,在A-Club停刊後遇見Ani-Wave實在太好了~
加油!加油!

makoto

沒想到隔了兩年有人會找到這篇XD

我不是製作人啦,我只是當年一個小小編輯
現在原有班底全換了,我只代筆一個小專欄
能成為一份子我也蠻光榮的