做不到和做得到的工作


下季的焦點日劇《水月服與機關鎗》官站終於開放
看到正美的做型胖胖的十分可愛(笑),實在期待~
官站:http://www.tbs.co.jp/kikanjyu2006/


連續玩了數天《VP2》,玩一下《戰國Basara2》來轉換心情
雖說它很像《真三國無雙》,不過技式方面有很大差異
想不到它還充滿kuso味道,無論是動畫還是遊戲內容
於是又玩了一整晚


金髮暴乳貼身衣魚網絲褲女忍者…


五本鎗戰隊…體力剩下1/3時還會合體用大砲打我…但最後自爆死掉…


今天收到電話,原來是關於明天著名聲優古谷徹來港一事
可惜我沒信心擔當翻譯的工作,否則便有機會見到他真人甚至對話
上星期另外也有朋友找我替某到港日本明星做即時傳譯,但我實在未夠班…
這令我開始想到自己應該繼續進修日文…現在半桶水的根本沒用處

答應朋友的邀請到某個關於編輯工作的講座
雖然參加人數不多,但也令我有點緊張
不過這是對年輕人有益的義務工作,能出一分力也就好了

Comments

comments

Subscribe
Notify of
guest

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料

11 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
TRISTAN

隻game 有能登呀, 好想玩呀@@

leonatalie

如果你真的有興趣, 可以先試試背五十音,
過了五十音這個關口, 還有意繼續的話,
可以選一間有教育署註冊的學校, 如日經
不要選工聯會, 這是浪費時間

咖哩

美少女戰士/魔法少女~~~變身傳說
蔓延到 game 裏grin

其實自己也想在日文上放些功夫, 不知有那機構可以進修呢

FendineeCom

看了戰國Basara2條片,個秀吉勁大隻。。。好KUSO~
不過看起來人設和動作招式都好有趣!

好像做這些工作的人,大部份都是在學時主修相關的學科?
不知道如果自修的話,到那天才會有信心能勝任這方面的工作,
我想最好的提升方法就是由做相關的工作一面做一面吸取經驗。
(其實你之前那份都算算地喇喎)

hong

點解呢次呀正美小姐咁似林嘉欣o既?

masami_dl

水手服好易展現
不過機關鎗就唔知導演點去表達(故事背景係現代,難搞…)
我諗應該用幽默喜劇形式吧,希望唔好太誇張sweat

即時傳譯好難的,要好掂先得
薪金收入仲好高
你,加油吧grin