N1日文能力試

今天跑到某電影公司,替日本朋友買影碟
由於推出太多版本,沒法確定朋友想要的是哪一套
唯有直接致電給那邊,結果直接上去買
有趣的是那邊的職員也不能確定我想要的是否完全版
只能用猜的買下來,幸好後來給日本朋友看相片後確定沒問題
雖然麻煩了一點,但當上去見識一下吧

完成任務後決定剪髮,現在頭髮變長就會很像周星馳
天氣有點冷但剪個比較清爽的髮型,人也變得精神
只有那個黑眼圈仍沒法解決,重點還是要早點休息?
別看太多螢光幕?

晚上為節目錄音,預備很多資料
很興趣說了個多小時,電台系統卻出現問題沒法上載
唯有等技術人員回覆,明天再算

最近日本機票再進一步降價到1500
非常有吸引力,但並不是適當時候去
還是等到四月或十一月吧…工作和錢也是一個問題
另外想到下年報考N1日文能力試
對我來說這是一面高牆,文法之類已丟低很久
現在大概只是小學生水平…?
聽力倒是每天在練習,看日劇或綜藝節目已刻意不看字幕
年頭開始溫習的話,應該有足夠時間吧?
究竟是自修還是報讀研修班…這個才是問題
過兩天到書局找些N1試題看看吧
文法其實自己看也可以,不明白再問朋友
聽讀就真的考功夫了
不過若能定下這個目標,至少2012年會比較有衝勁

Comments

comments

Subscribe
Notify of
guest

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料

4 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
xelein

翻譯好處很多。對低限度不會把差し入れ(慰勞品)寫成插入…
再加上AKB成員是年青人,用語也相對簡單。
sweatsweat

考試只是憑證。給你一級,找工作時有證書。平時說話都不會有用文法。語文那有分一級二級。不過,人家相信證書多於你空口說。多一個憑證也是好。

我不想操練。看情況才決定是否報考。沒有操練就只是白花金錢。聽得明白在心中就可以。

希望你能合格吧。

xelein

自從上年以後,我沒有報考了。N1不溫書、不背文是不會合格,考試就是要操練。看日劇和看綜藝是不能令你合格的。我已經引證了這一點。
stupidstupid
這兩年的AKB和SKE的字幕。例如週刋AKB和XX,特別是SKE的節目和演唱會,很多也是我做的。但對考試是沒有什麼幫助。只是能認識很多生字和多日語用法而已。
去翻譯節目,包你聽力大增。